Maureen Dowd es una columnista del New York Times que además es escritora de libros. Su columna es leída por muchos y ahora lo será por mas, ya que se acaba de descubrir que en un reciente artículo citó textualmente (bueno, casi) lo que ya había escrito con anterioridad un blog muy conocido. El caso es que no citó la fuente dejando abierto el caso para que se creyera que su idea era original. Confrontada se disculpó porque dice que cuando escribió la columna estaba al teléfono con una amiga que le repitió esas palabras y le gustaron tanto que las incluyó en el artículo (tampoco le dió crédito a la amiga). Se me hace bastante «santurrona» la actitud de estar recriminando a alguien ese hecho que ahora ya es un deporte internacional. Las ideas van y vienen y solo fue un párrafo. Estoy de acuerdo que debería haber citado la fuente, pero pudo ser por error no hacerlo. Tal vez se vea mas mal porque escribe en el New York Times o porque es mujer o porque es pelirroja o por ser las tres cosas. Nota: este artículo no se me ocurrió a mi, la idea partió de un artículo que leí y solo estoy dando mi punto de vista al respecto. No soy pelirrojo ni mujer pero no me quiero arriesgar.
Etiqueta: plagiarism
¿Que tan libre es lo libre?
La revista Newsweek de esta semana trae un interesante artículo sobre una editorial estadounidense llamada John Wiley & Sons, la cual es muy conocida sobre todo por su serie de los libros «dummies» (ya sabe usted: wine for dummies, Internet for dummies, y así hasta el infinito) ya que recién publicaron un libro llamado Black Gold escrito por George Orwel (no confundir) y en dicho libro se está utilizando íntegro un artículo sacado directamente de la Wikipedia. No lo cita, lo reproduce textualmente y se ha hablado en algunos blogs al respecto e incluso de la misma Wikipedia se ha hecho un movimiento mesurado, pero recordemos que todo lo que se publica se hace bajo un GNU Free Documentation License por lo que no es ningún delito reproducir lo que viene en ella, pero, ¿es acaso ético? De acuerdo al autor de la entrada correspondiente de la Wikipedia no lo es, porque es tomar todo el trabajo que el realizó y utilizarlo para que alguien mas (el escritor y la editorial) obtengan un beneficio económico por lo que el escritor aclaró que la cita no fue intencional y de hecho se retirará del cuerpo del libro tanto en su formato físico como digital la entrada y se reformará el libro. ¿Tendrán tanta necesidad las editoriales de pelearse y obtener mala publicidad de blogs como éste? No creo que valga la pena.